nafycita KISSme Forever
Zodiaco : Mensajes : 227 Fecha de inscripción : 05/01/2012 Edad : 34 Localización : Carabobo
| Tema: 05. Spring Rain Jue Mayo 08, 2014 6:27 pm | |
| JAPONÉS
春の雨のなか ふたり やさしいKissで さよならしたね 遠く 離れて知った 心はいつも 君だけを 見つめてたよ
季節 巡る花たち 君の微笑みのようで Oh そっと 立ち止まるたび 恋しさはつのり 涙がふるえて落ちた
会えない毎日に 交わしたMail 抱きしめた 眠れない 夜も きっと 瞼を閉じるさ
明日の今は 君とふたりで あの花を 見上げてるかな? 変わらない僕を笑う君と 照れながら そっと手を 繋いだまま
あの日ふたりを 濡らしたRain 傘も差さずにKissしたFin. 君の涙に 張り裂けてく胸 約束だけが 輝いてた、雨
くちびるに 隠していた ためらいに 気づいた日は Oh 君の心を守る 自信を失くして 愛も 疑ったけれど
小さな左手の 君のリングが ポケットの 片隅で ずっと 消えない 夢をくれたんだ
明日の今は 君とふたりで この街を 歩いてるかな? 変わらない愛を信じながら ささやかな しあわせに 頬をよせて
桜雨、しずかに流れ 未完の時間 はじまりのSpring Rain 虹だけが知ったPain きっと僕たちは また恋をしてく…
花を散らした せつない雨も ふたつの心を 繋いで とまらない時に 触れてゆく 永遠の 恋を叶えて
明日の今は 君とふたりで あの花を 見上げてるなら 変わってくすべて愛してくよ
君とまた 会える日に “ありがとう”
ROMANIZACIÓN
Haru no ame no naka futari Yasashi kiss de sayonara shita ne Tōku hanarete shitta kokoro wa itsumo Kimi dake o mitsume teta yo
Kisetsu meguru hanatachi Kimi no hohoemi no yō de Oh Sotto tachidomaru tabi Koishisa wa tsunori namida ga furuete ochita
Aenai mainichi ni kawashita mēru Dakishimeta nemurenai yoru mo Kitto mabuta o tojirusa
Ashita no ima wa kimitofutaride Ano hana o miage teru ka na? Kawaranai boku o warau kimi to Terenagara sotto te o tsunaida mama
Ano ni hi futari o nurashita Rain Kasa mo sasazu ni Kiss shita fin Kimi no namida ni harisakete ku mune Yakusoku dake ga kagayai teta, ame
Kuchibiru ni kakushite ita Tamerai ni kidzuita hi wa Oh Kimi no kokoro o mamoru jishin o nakushite Ai mo utagattakeredo
Chīsana hidarite no kimi no ringu ga Poketto no katasumi de zutto Kienai yume o kuretanda
Ashita no ima wa kimitofutaride Kono machi o arui teru ka na? Kawaranai ai o shinjinagara Sasayakana shiawase ni hoho o yosete
Sakura ame, shizuka ni nagare mikan no jikan Hajimari no spring rain Niji dake ga shitta pain Kitto bokutachi wa mata koi o shite ku…
Hana o chirashita setsunai ame mo Futatsunokokoro o tsunaide Tomaranai toki ni furete yuku Eien no koi o kanaete
Ashita no ima wa kimitofutaride Ano hana o miage terunara Kawatte ku subete aishite ku yo
Kimi to mata aeru hi ni “arigato”
ESPAÑOL
Estando en la lluvia de primavera, nosotros dos Suavemente nos besamos el uno al otro para despedirnos. Yo sabía que íbamos a estar separados muy lejos Mi corazón solo te contempla a ti.
La estación del regreso de las flores Como tu sonrisa, Oh Mientras que yo estado aquí Esta nostalgia, mis lágrimas se estremecen y caen.
Todos los días que no pudimos vernos, nos enviamos correos Yo te mantuve, no pude dormir, incluso por la noche. Finalmente, mis ojos se cerraron.
Me pregunto si el tiempo de mañana lo pasaré Mirando esas flores contigo Me río contigo, sin cambiar, Tímidamente tomando tu mano.
Ese día que estuvimos empapados bajo la lluvia Sin un paraguas y nos besamos, fin. Tus lágrimas se derramaron sucesivamente, Solo promesas resplandecían en la lluvia.
Tú escondiste en tus labios La indecisión que tenías ese día Oh Para proteger tu corazón Yo perdí toda la confianza y dudé del amor.
Con el anillo de tu pequeña mano izquierda Escondido en mi bolsillo Tú me diste un sueño del cual nunca podré deshacerme.
Me pregunto si el tiempo de mañana lo pasaré Caminando en esta ciudad contigo. Creyendo en mi invariable yo, Muéstrame la felicidad en tu rostro
Llueven las flores de cerezo, el tiempo sin fin pasa calmadamente El comienzo de la lluvia de primavera Solo los arcoíris sabrán de este dolor Tal vez nos amaremos de nuevo.
Las flores y la lluvia cayeron dolorosamente Nuestros corazones se unieron como uno No pudimos parar y nos tocamos el uno al otro Podría desear el amor eterno?
En el momento del mañana, nosotros dos Si miramos esas flores juntos Nosotros cambiaremos y nos amaremos de nuevo.
Si te veo de Nuevo algún día, gracias…
| |
|